Przywitanie lub pożegnanie w języku niemieckim |
|
Guten Morgen - Dzień dobry (do godziny 12) |
|
Guten Tag - Dzień dobry (od godziny 12) |
|
Guten Abend - Dobry wieczór |
|
Hallo / Tschüss - Cześć |
|
Auf Wiedersehen - Do widzenia |
|
Auf Wiederhören - Do usłyszenia |
|
Gute Nacht - Dobranoc |
|
Bis dann - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
|
Bis bald - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
|
Bis später - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
| |
| Przedstawianie się w języku niemieckim |
|
Ich heiße Ewa Kowalska - Nazywam się Ewa Kowalska |
|
Ich bin Ewa Kowalska - Jestem Ewa Kowalska |
|
Wie heißen Sie? - Jak się Pan/i nazywa? |
|
Wie bitte? - Co proszę? |
|
Wiederholen Sie bitte - Proszę powtórzyć |
|
Langsamer bitte - Proszę wolniej |
|
Buchstabieren Sie bitte - Proszę przeliterować |
|
Sprechen Sie Deutsch? - Czy mówisz po niemiecku? |
|
Ja, ich spreche Deutsch - Tak, mówię po niemiecku |
|
Ich spreche ein bisschen Deutsch - Mówię trochę po niemiecku |
|
Was bedeutet das? - Co to znaczy? |
|
Ich verstehe nicht - Nie rozumiem |
|
Was soll ich machen? - Co mam (z)robić? |
|
Was haben Sie gesagt? - Co pani / pan powiedział(a). |
|
Was ist das? - Co to jest? |
|
Wer ist das? - Kto to jest? |
|
Wo ist das? - Gdzie to jest? |
|
Bitte noch einmal - Poproszę jeszcze raz (powtórzyć) |
|
Bitte - Proszę |
|
Danke - Dziękuję |
|
Nein, danke - Nie dziękuję |
|
Entschuldigung - Przepraszam |
|
Opowiadanie o sobie i rodzinie w języku niemieckim |
|
Wie alt sind Sie? - Ile ma Pan(i) lat? |
|
Ich bin 52 (zweiundfünfzig) [Jahre alt] - Mam 52 lata |
|
Ich komme aus Polen - Pochodzę z Polski |
|
Ich wohne in Wrocław - Mieszkam we Wrocławiu |
|
Haben Sie Kinder? - Ma Pan(i) dzieci? |
|
Ich habe ein Kind - Mam jedno dziecko |
|
Ich habe zwei Kinder - Mam dwoje dzieci |
|
Ich habe zwei Enkelkinder - Mam dwoje wnucząt |
|
Ich habe einen Sohn und eine Tochter - Mam jednego syna i jedną córkę |
|
Ich habe zwei Söhne - Mam dwóch synów |
|
Ich habe drei Töchter - Mam trzy córki |
|
Ich habe große Familie - Mam dużą rodzinę |
|
Ich habe kleine Familie - Mam małą rodzinę |
|
Ich habe keine Familie - Nie mam rodziny |
|
Mein Sohn heißt Piotr - Mój syn nazywa się Piotr |
|
Meine Tochter heißt Anna - Moja córka nazywa się Anna |
|
Ich bin ledig - Jestem niezamężna/nieżonaty |
|
Ich bin verheiratet - Jestem zamężna/żonaty |
|
Ich bin nicht verheiratet - Jestem niezamężna/nieżonaty |
|
Ich bin geschieden - Jestem rozwiedziona(y) |
|
Ich habe einen Mann - Mam męża |
|
Ich habe keinen Mann - Nie mam męża |
|
Ich habe eine Frau - Mam żonę |
|
Ich habe keine Frau - Nie mam żony |
|
Ich bin Witwe / Witwer - Jestem wdową / wdowcem |
|
Ich bin schon Oma / Opa - Jestem już babcią / dziadkiem |
|
Haben Sie schon in Deutschland gearbeitet? - Pracowała już Pani / Pan w Niemczech? |
|
Ich habe schon in Deutschland gearbeitet - Pracowałam już w Niemczech |
|
Ich bin zum ersten Mal in Deutschland - Jestem pierwszy raz w Niemczech |
|
Ich fahre nach Deutschland ein Jahr/zwei Jahre - Jeżdżę do Niemiec rok / 2 lata |
|
Ich arbeite als Betreuerin/Betreuer schon drei Jahre - Pracuję jako opiekunka/opiekun już 3 lata |
|
Ich habe früher meine Oma betreut - Opiekowałam się wcześniej moją babcią |
|
Ich habe früher meinen Opa betreut - Opiekowałam się wcześniej moim dziadkiem |
| |
| Czas i pory dnia w języku niemieckim |
|
jest - teraz |
|
gleich - zaraz |
|
heute - dzisiaj |
|
morgen - jutro |
|
übermorgen - pojutrze |
|
gestern - wczoraj |
|
vorgestern - przedwczoraj |
|
in fünf Minuten - za pięć minut |
|
in einer Stunde - za godzinę |
|
vor einer Stunde - przed godziną |
|
in zwei Tagen - za dwa dni |
|
in einer Woche - za tydzień |
|
in zwei Monaten - za dwa miesiące |
|
am Morgen - rankiem |
|
am Vormittag - przed południem |
|
am Mittag - w południe |
|
am Nachmittag - po południu |
|
am Abend - wieczorem |
|
in der Nacht - w nocy |
| |
Pytanie o godzinę w języku niemieckim |
|
Wie spät ist es? - Która jest godzina? |
|
Wie viel Uhr ist es? - Która jest godzina? |
|
Es ist 14 (vierzehn) Uhr - Jest godzina 14 |
|
Es ist fünfzehn Minuten nach 14 - Jest 15 minut po 14 |
|
Um wie viel Uhr gehen wir einkaufen/spazieren? - O której godzinie idziemy na zakupy/na spacer? |
|
Um 12 (zwölf) Uhr - O godzinie 12 |
| |
Posiłki dnia w języku niemieckim |
|
Die Mahlzeit – posiłek |
|
Der Hunger - głód |
|
Das Früstück – śniadanie |
|
Das Abendessen – kolacja |
|
Das Mittagessen – obiad |
|
Der Nachtisch - deser |
|
Das Brot – chleb |
|
Die Butter – masło |
|
Der Käse – ser |
|
Das Ei – jajko |
|
Die Milch – mleko |
|
Der Tee - herbata |
|
Der Kaffee - kawa |
|
Der Honig - miód |
|
Die Wurst – kiełbasa |
|
Das Rührei – jajecznica |
|
Das Butterbrot - kanapka |
|
Das Gemüse – warzywa |
|
Die Suppe – zupe |
|
Die Gurkensuppe – ogórkowa |
|
Die Tomatensuppe – pomidorowa |
|
Das Mehl - mąka |
|
Die Nudeln – makaron |
|
Das Fleisch – mięso |
|
Das Hähnchen – kurczak |
|
Der Puter – indyk |
|
Das Salz – sól |
|
Der Pfeffer – pieprz |
|
Der Kohl – kapusta |
|
Die Karotte – marchew |
|
Die Tomate – pomidor |
|
Der Apfel – jabłko |
|
Die Birne – gruszka |
|
Der Kuchen - ciasto |
|
Ich habe Hunger – jestem głodna(y) |
|
Ich bin hungrig - jestem głodna(y) |
|
Haben Sie Hunger? – jest Pan / Pani głodny? |
|
Sind Sie hungrig? - jest Pan / Pani głodny? |
|
Guten Appetit – smacznego |
|
Die Suppe schmeckt gut – zupe smakuje dobrze |
|
Dom i jego wyposażenie w języku niemieckim |
|
In der Küche – w kuchni |
|
die Küche – kuchnia |
|
der Kühlschrank – lodówka |
|
die Spülmaschine - zmywarka |
|
der Backofen - piekarnik |
|
der Topf – garnek |
|
die Tasse – filiżanka |
|
die Pfanne - patelnia |
|
das Messer – nóż |
|
die Gabel – widelec |
|
der Löffel – łyżka |
|
der Teller – talerz |
|
der Glas – szklanka |
|
der Tisch – stół |
|
der Stuhl – krzesło |
|
der Lappen – ścierka |
|
der Wasserkocher – czajnik |
|
der Hocker - taboret |
|
kochen – gotować |
|
fegen – zamiatać |
|
Geschirr spülen – zmywać naczynia |
|
Den Tisch decken – nakryć do stołu |
|
Was soll ich heute kochen – co powinnam dziś ugotować? |
|
Im Bad / im Badezimmer - w łazience |
|
Das Bad – łazienka |
|
Die Badewanne – wanna |
|
Die Dusche – prysznic |
|
Der Spiegel – lustro |
|
Der Wasserhahn – kran |
|
Die Klopapier – papier toaletowy |
|
Die Toilette – toaleta |
| Der Kamm –grzebień |
|
Der Rasierer – maszynka do golenia |
|
Das Shampoo – szampon |
|
Das Handtuch – ręcznik |
|
Das Duschgel – żel pod prysznic |
|
Die Seife – mydło |
|
Die Zahnbürste – szczoteczka do zębów |
|
Das Waschbecken – umywalka |
|
Der Schwamm - gąbka |
|
Haare föhnen – suszyć włosy |
|
Haare kämmen – czesać włosy |
|
duschen – brać prysznic |
|
Im Schlafzimmer - w sypialni |
|
Das Bett – łóżko |
|
Das Fenster – okno |
|
Das Kissen – poduszka |
|
Der Teppich – dywan |
|
Die Gardine – zasłona |
|
Die Uhr – zegar |
|
Der Schrank - szafa |
|
Das Bett machen - ścielić łóżko |
|
Liegen Sie bequem? – czy leży Pan(i) wygodnie? |
|
aufstehen – wstawać |
|
bitte setzen Sie sich aufs Bett – proszę usiąść na łóżko |
|
das Fenster aufmachen – otwierać okno |
|
das Fenster zumachen – zamykać okno |
|
Der Fernseher – telewizor |
|
Die Blumen – kwiaty |
|
Der Staubsauger – odkurzacz |
|
Das Regal - regał |
|
Der Sessel – fotel |
|
Die Kommode – komoda |
|
Die Lampe – lampa |
|
Das Bild – obraz |
|
Der Kamin – kominek |
|
Der Fußboden – podłoga |
|
Blumen gießen – podlewać kwiaty |
|
Fenster putzen – myć okna |
|
Bügeln – prasować |
|
Staub wischen – wycierać kurze |
|
Ich wische schnell Staub ab – wytrę szybko kurze |
|
Andere Räume – inne pomieszczenia |
|
der Flur – przedpokój |
|
der Abstellraum - schowek |
|
der Keller - piwnica |
|
der Balkon - balkon |
|
der Aufzug - winda |
|
die Garderobe - garderoba |
|
die Treppe - schody |
|
die Terrasse - taras |
|
die Garage – garaż |
|
das Erdgeschoss - parter |
| das Stockwerk -piętro |
|
Ubiór i toaleta poranna w języku niemieckim |
|
die Kleidung - ubrania |
|
die Bluse – bluzka |
|
die Hose – spodnie |
|
das Hemd – koszula |
|
der Rock – spódnica |
|
das Kleid – sukienka |
|
die Socken – skarpety |
|
die Schuhe – buty |
|
die Unterhose – majtki |
|
der BH – biustonosz |
|
die Mütze – czapka |
|
der Schlafanzug – piżama |
|
der Mantel – płaszcz |
|
der Hut – kapelusz |
|
der Schal – szal |
|
die Krawatte – krawat |
|
die Strumpfhose – rajstopy |
|
das Top – koszulka na ramiączkach |
|
der Puli – sweter |
|
das Nachthemd – koszula nocna |
|
bitte, ziehen Sie sich an – proszę sie ubrać |
|
Möchten Sie im Bett bleiben? – Czy chciałby Pan / chciałaby Pani zostać w łóżku? |
|
Möchten Sie schon aufstehen? – Czy chce Pan/Pani już wstać? |
|
Nein, ich möchte noch liegen – Nie, chciałbym jeszcze leżeć |
|
Ja, ich muss auf die Toilette gehen – Tak, muszę iść do toalety |
|
Ich helfe Ihnen beim Aufstehen – Pomogę Panu/Pani wstać |
|
Ich begleite Sie auf die Toilette – Odprowadzę Pana/Panią do toalety |
|
Soll ich das Bett machen? – Czy mam pościelić łóżko? |
|
Es ist Zeit für die Morgentoilette – Czas na poranną toaletę. |
|
Bitte stehen Sie auf – Proszę wstać |
|
Bitte setzen Sie sich – Proszę usiąść |
|
Bitte passen Sie auf - Proszę uważać |
|
Bitte waschen Sie die Hände mit der Seife – Proszę umyć ręce mydłem |
|
Soll ich Sie rasieren? – Czy mam Pana ogolić? |
|
Ich rasiere mich selbst – Ogolę się sam |
|
Soll ich Ihnen die Haare kämmen? – Czy mam Panu/Pani uczesać włosy? |
|
Ja, bitte waschen Sie mir auch das Gesicht – Tak, proszę też mi umyć twarz |
|
Wir müssen noch Zähne putzen – Musimy jeszcze umyć zęby |
|
Ich setze Ihnen die Zahnprothese ein – Włożę Panu/Pani protezę zębową |
|
Ich hole Ihnen frische Kleider – Przyniosę Panu/Pani nowe ubrania |
|
Ich ziehe Sie um – Przebiorę Pana/Panią |
|
Części ciała w języku niemieckim |
|
die Hüfte / die Hüften - biodro / biodra |
|
der Magen - żołądek |
|
der Bauch - brzuch |
|
die Stirn - czoło |
|
die Hand / die Hände - dłoń / dłonie |
|
der Kopf - głowa |
|
die Zunge - język |
|
das Knie - kolano |
|
der Knochen - kość |
|
die Wirbelsäule - kręgosłup |
|
die Muskeln - mięśnie |
|
die Niere - nerka |
|
das Bein / die Beine - noga / nogi |
|
die Nase - nos |
|
das Auge / die Augen - oko / oczy |
|
die Zehe / die Zehen - palec u nogi / palce u nogi |
|
der Finger / die Finger - palec u ręki / palce u ręki |
|
die Brust - pierś/biust |
|
die Ferse - pięta |
|
der Rücken - plecy |
|
die Lungen - płuca |
|
die Wange / die Wangen - policzek / policzki |
|
der Arm - ramię |
|
das Herz - serce |
|
die Haut - skóra |
|
der Fuß / die Füße - stopa / stopy |
|
der Hals - szyja (gardło) |
|
das Gesicht - twarz |
|
das Ohr / die Ohren - ucho / uszy |
|
der Mund - usta |
|
die Leber - wątroba |
|
das Haar / die Haare - włosy |
|
der Zahn / die Zähne - ząb / zęby |
|
Choroby i dolegliwości w języku niemieckim |
|
die Grippe - grypa |
|
die Demenz - demencja |
|
der Diabetes / die Zuckerkrankheit - cukrzyca |
|
der Blutdruck - ciśnienie |
|
das Fieber - gorączka |
|
der Husten - kaszel |
|
der Durchfall – biegunka |
|
die Verstopfung - zatwardzenie |
|
der Schnupfen - katar |
|
die Schmerzen – bóle |
|
die Bauchschmerzen - bóle brzucha |
|
die Halsschmerzen - bóle gardła |
|
die Kopfschmerzen - bóle głowy |
|
die Tabletten - tabletki |
|
die Medikamente - lekarstwa |
|
die Windeln - pieluchy |
|
die Tropfen - krople |
|
der Hustensaft - syrop na kaszel |
|
die Spritze – zastrzyk |
|
die Salbe - maść |
|
das Rezept - recepta |
|
das Pflaster - plaster |
|
Wizyta u lekarza w języku niemieckim |
|
Wie fühlen Sie sich heute? - Jak się Pan(i) dzisiaj czuje? |
|
Ist alles in Ordnung? - Czy wszystko jest w porządku? |
|
Ich fühle mich gut - Czuję się dobrze |
|
Ich fühle mich schlecht - Czuję się źle |
|
Ich bin müde - Jestem zmęczona |
|
Mir ist kalt - Jest mi zimno |
|
Mir ist heiß - Jest mi gorąco |
|
Was tut Ihnen weh? - Co Pana/Panią boli? |
|
Mein Bauch tut mir weh - Boli mnie brzuch |
|
Ich habe Durchfall - Mam biegunkę |
|
Ich habe Verstopfung - Mam zatwardzenie |
|
Mir ist übel - Jest mi niedobrze |
|
Ich möchte erbrechen - Chce mi się wymiotować |
|
Ich habe hohen Blutdruck - Mam wysokie ciśnienie |
|
Ich habe niedrigen Blutdruck - Mam niskie ciśnienie |
|
Ich habe hohe Fieber - Mam wysoką gorączkę |
|
Ich habe eine verstopfte Nase - Mam zatkany nos |
|
Ich kriege keine Luft - Nie mogę oddychać |
|
Soll ich den Arzt holen? - Mam wezwać lekarza? |
|
Soll ich den Krankenwagen rufen? - Mam wezwać pogotowie? |
|
Setzen Sie sich bitte - Proszę usiąść |
|
Machen Sie den Mund auf - Proszę otworzyć usta |
|
Machen Sie Ihren Oberkörper frei - Proszę się rozebrać |
|
Atmen Sie bitte tief ein - Proszę wziąć głęboki oddech |
|
Sie müssen im Bett bleiben - Musi Pan(i) leżeć w łóżku |
|
Nehmen Sie bitte die Tabletten - Proszę brać tabletki |
|
nüchtern - na czczo |
|
nüchtern - po posiłku |
|
vor dem Essen - przed posiłkiem |
|
zweimal täglich / zweimal pro Tag - dwa razy dziennie |
|
Stehen Sie nicht auf - Proszę nie wstawać |